Read, Write, Now

July 17, 2008

Obama, Prissy Prince Charming; Or, why it is possible to be an Obamabot and have a sense of humour

I’m not much convinced that The New Yorker cover works as satire (more on that below), but I think the guys over at JibJab have another hit with this take on the political campaign.

More later on why I think this works and the New Yorker cover fails, but first I have to say I’m so glad that the world is abuzz with cultural theory! Ok, not so much. But the New Yorker’s ill-fated attempt at satire has the chattering classes hard at work trying to parse questions of genre, reader response, aesthetic taste and various other kinds of folderol. If it was satire, would people get it? If people didn’t get it, could it really be considered satire. Does the message of the image depend upon it’s intended audience as David Remnick

Satire or New Yorker inbreeding?  You Decide

Satire or New Yorker inbreeding? You Decide

seems to suggest it does when he asserts that it’s intended, after all for “Readers-of-the-New-Yorker,” that snooty bunch. But is the meaning of the visual text here determined by the intention of the artists and the reading capabilities of an intended-and-oh-so-sophisticated-audience? In this day an age? When ANY text has no chance of being targeted exclusively at an intended audience because it will immediately be spewed endlessly into the blogosphere. What is an intended audience in such a world?

I’m impressed by the degree to which the discourse has revolved around criticisms of readings and possible readings. Maureen Dowd–I liked her much more when she was being smug and condescending about Hillary Clinton–smirks that obama is prissy and humourless and should just realize that COME ON, everyone in New York knows its just a joke. This seems just like the kind of answer a New Yorker would give, believing as they do, and apparently Maureen does, that the world is their oyster.

Philip Kennicott has a more interesting take on this same general idea over at the Washington Post. Agreeing with Dowd that Obama may be a bit too prissy in his response to the cover, he goes further and links it to the particular aura of printed material in comparison to our video-oriented imagination. Satire lives, but only in the bawdy possibilities of the moving image.

On “Saturday Night Live,” a sketch in which Michelle Obama tossed the flag in the fireplace and Barack Obama took off the pinstripes to reveal a flowing white robe would be seen as outrageous — and funny. Print cartoonists, unfortunately, find themselves working in an oxygen-free environment that is increasingly akin to the atmosphere of academia, or PBS. Cable television makes print seem like something ancient and sacred, a rule-bound sanctum fraught with the ever-present risk of sacrilege. Print is becoming a strange land where the solitary reader might easily go astray.

“People say, well, I get it, but I’m afraid that so-and-so is not going to get it,” said a mildly exasperated Remnick.

Which is to say that even as we pride ourselves on our media sophistication, as debunkers and decoders of the visual, we fret about the power of the printed image to circulate beyond the comforting control of television’s continuous interpretation and contextualization. In the age of YouTube — where for the most part we can still laugh at each other and ourselves — we are increasingly becoming print-humor iconoclasts, terrified that someone might be worshiping images in the wrong way.

I can really only go part way with him on this. Do we really think print is sacred. Just the other day in my reflections on Hard Times I was suggesting that we are so super saturated with “print”–broadly considered–that print has lost it’s aura. I think the same applies to the image.

Tom Toles, The Washington Post, July 16 2008

Tom Toles, The Washington Post, July 16 2008

[Side note: I can see the point that everyone can be a little condescending to readers in fly-over country, still, I think this take from Tom Toles on the controversy is a lot smarter than the original and a lot better satire too. Score one for the post, and tom Toles.]

It may, of course, be that a good number of lefties have been holding Obama sacred, and The New Yorker cover doesn’t work for the same reason that jokes about Jesus mother don’t play in the Vatican.

But really, I don’t think the real issue is that all the Obamabots are humorless. I thought the JibJab video was hysterical–and not just because it’s skewers are equal opportunity. It’s because the satire reveals and revels in something that is kind of really true about Obama, who is the subject of the piece. By contrast, the real subject of the satire on the New Yorker cover is nowhere to be seen–and, to be honest, nowhere in consciousness. We could, of course, satirize the reader of the The New Yorker because the reader is at the scene of reading and so, in viewing the image, would view something grotesquely true about themselves. Instead, the New Yorker cover tries to laugh at someone else without referencing that someone else anywhere in the image. Thus the image seems to be “about” Obama even when we pause and have to say “No, it really can’t be.”

This is not a lack of irony on the part of readers, as Remnick and others have lamented. Rather, the image is not ironic at all, playing off a doubleness contained within the image or within the readers’ experience of themselves viewing the image. Instead, it is a kind of postmodern archness which is anything but ironic. Indeed, I think it’s kind of smug.

On the other hand, the JibJab video really does reveal something that’s kind of true about Obama, as much as I love him. If stretched and distorted and made into a grotesque–which is what satire does, witness Swift–then you really feel the truth of the criticism that Obama is just a little too good to be true, and that too good to be trueness depends heavily on a lack of specificity that lets us project our fairy tales on to him. He will inevitable disappoint (witness Dowd’s grouchiness). In this sense, the video becomes not only about something that seems vaguely real about the Obama candidacy, it becomes about us as the viewers of the video (and more specifically as viewers of Obama). We see the truth about ourselves and our fantasies in ways that make us uncomfortable but also make us want to laugh.

None of this necessarily makes me happy, about the New Yorker, I mean. I used to think that The New Yorker was the repository of all that was smart and superior and intelligent in the world. But the guys over at JibJab are way smarter. Score another one for video. Where the smart people are.

July 12, 2008

Schlockey Books or Schlockey Television

Today at the New York Times Gail Collins reflects on a series of novels for teenage girls called The Twilight Saga:

I read the first two Twilights, searching for the key to their success. (This is where the part about being not all that deep comes in handy.) The attraction is clearly the vampire hero, who is a perfect gentleman, eternally faithful and — as the author points out repeatedly — quite a hunk. (“He lay perfectly still in the grass, his shirt open over his sculpted, incandescent chest, his scintillating arms bare … A perfect statue, carved in some unknown stone, smooth like marble, glittering like crystal.”)

Before you make fun of this, I want you to seriously consider whether you’re interested in denigrating people who spend their leisure time actually reading books rather than watching “America’s Got Talent.”

A lot of times Collins makes me grimace.  I mean, just how long can one write for the New York Times and maintain the naive midwestern outsider pose.  On the other hand, this essay made me howl.  And she raises the interesting point that N+1 dismissed a couple of years back in its own analysis of our reading crises. According to N+1 we’ve been so obsessed with the reading crisis that we’re just thrilled people read anything at all, and they go on in good, and dare I say it snobby and Ivy-educated fashion, to dismiss the readerly pleasures of the hoi-polloi.

Still, I think Collins has a point.  The choice isn’t between the Twilight novels and Herman Melville, the choice is between Harry Potter and I Survived a Japanese Game show.  Given this choice, I’m glad my daughter chooses the Twilight novels–or their ilk.

(Side note:  A friend of mine who used to work regularly in Japan says Japanese regularly gather in parks to ridicule and laugh at American tourists.  Why do we even need a game show to accomodate them?)

Of course, I still hold out desperate hope that she’ll choose Melville or Shakespeare or Austen or Chopin or just anything that might get anthologized rather than forgotten.  But even if this hope is not delivered on, I still think there’s something better about having her read several ten thousands of words and exercise her imagination on the page than spend her time watching people consume cockroaches in the name of entertainment.

June 14, 2008

Barack Obama Secretly Married to Hillary Rodham Clinton. Who knew?

This just in from the New York Times as of 6:07 p.m. on Saturday afternoon:

But out on the campaign trail, Mr. Obama, of Illinois, was warmer and cozier, sometimes adopting the Bill Clintonesque I-feel-your-pain message used to such great effect by his wife, Senator Hillary Rodham Clinton, in swing states.

Now I really hate to do this because everyone and their grandmother thinks that all an English professor does is check grammar. Still, I MUST point out that in this case “his wife” refers all the way back to the proper noun “Mr. Obama” since in fact “Bill Clintonesque” is an adjective modifying the noun “message.” And for you grammar hounds out there, a possessive pronoun cannot refer back to an adjective. No doubt the error was overlooked by an Ivy League undergraduate who is interning as a copy editing assistant and who never had to learn grammar since it is skipped in honors classes. Of course, writers mostly don’t bother with grammar anyway. Too far beneath them. Especially if they write for the New York Times.

However, one is intrigued by the possibility that this is NOT in error. Maybe Barack and Hillary did secretly tie the knot in Utah somewhere, or at least somewhere wherein the fact that you may already be married doesn’t matter very much. This gives a whole new angle on the tensions between Barack and Hillary on the campaign trail. What we all merely took for underhanded politics was really romantic and sexual tension gone awry. Hillary’s anger at Barack’s sexism was no doubt given an extra edge by the fact that he skipped doing the dishes and left the seat up the last time they were together. And what about this intriguing photo of the two love-birds together. Party unity, indeed! As for that evening of reconciliation at the home of Diane Feinstein where she said knowingly that she would “leave the two of them alone together”? No doubt with a wink and a nod. Inquiring minds want to know.

Political Enemies or Love-birds? You Decide
Combatants or Love-Birds? You Decide!

January 15, 2008

Fish Redux

A response of mine to Fish’s latest arguments about the Humanities was posted today in the comments section of the Times at Fish’s blog. I think I’m going to write my parents and tell them I’ve now been published in the New York Times! However, they think it’s a liberal rag. I doubt they will mention it to their friends at church. (Side note:  What exactly is a liberal rag in digital world–liberal pixels?  liberal electrons?  Maybe an e-rag.  I like it.)
My comment ran as follows:

I wonder whether the refutation of Dr. Fish’s position lies within the framework of his own argument, at least insofar as English studies is concerned. He begins with a marvelous disquisition on the way language works and means–or does not mean what we think it means–in Herbert’s poem. He ends by saying “I can remember countless times when I’ve read a poem (like Herbert’s ‘Matins’) and said ‘Wow!’ or ‘Isn’t that just great?’”

The rhetorical shape of his argument–to say nothing of its length–makes us conflate these two moments, and we find ourselves agreeing with him when he says, “I cannot believe, as much as I would like to, that the world can be persuaded to subsidize my moments of aesthetic wonderment.”

However, these are two very different moments of response, two very different pleasures, we might say. In the final instance, who, after all, would pay for us to say to one another “Gee whiz, isn’t literature grand.” The first instance, however, is an exemplary instance of close reading learned through a substantial amount of reading,training, and practice (in both reading and writing). Fish’s close reading points to the particular role that literary studies can play–though it often fails to play–in understanding the nature, history and possibilities of written language.

If I am right about this, a rationale for this kind of study lies not in Fish’s aesthetic wonderment, but in rhetoric and philology. Surely the way written language works in the world deserves the kind of careful scrutiny we give to bacteria and to economics. We don’t need to think of the utility of this kind of study in immediate terms. The study of pure science or mathematics, for instance, proceeds without any clear sense of it’s immediate utility, and students are required to study chemistry even when the day to day practice of their lives rarely requires it’s application.

Similary, we might say the careful study of how written language works need not be justified by it’s immediate application, but by a general sense that it is better to have human beings in the modern world educated in the ways language has functioned and can function and may function. A related gesture would be to return to a recognition that the study of literature can exist in part to create better writers–something that most English departments these days choose to see as beneath the seriousness of their enterprise. However, undergraduates that have understood the textual dimensions of complex, dense, and difficult texts may be in a better position to apply that understanding to their own writing in the future.

This might be a pleasure worth paying for.

January 12, 2008

Who’s Reading Now? Or, Crises Ad Nauseum

Trolling around The New York Times I came across this gem.

Ok, so only someone thinking about writing a book on reading would think it’s a gem, but I’ve got to write about something today. Everything’s material.

“The measure of all worth seems to be the question, “does it pay?” The attitude of the vast majority of the American people is distinctly inimical to the pursuit of culture for its own sake, and there are few men who read habitually after leaving college, simply because they are compelled to devote all their time and energies to the making of money in order that they may be regarded as of importance among their fellow-men. “How much is he worth?” That is the question by which the majority of people decide the value of a man….

“[As] long as the money-making ability of a man is taken as the true measure of his worth (and there are many who argue earnestly that it should be,) reading for culture, which is the highest form of reading, will be at a discount, whether among college-bred men or others. Nevertheless we think it highly probably that if an investigation could be made with accuracy, it would be found that the percentage of men who read entirely aside from the professional demands and purely for the sake of culture, would be found to be larger among university men than others.”

The language probably betrays that this isn’t the NEA’s study on the decline of reading, though it’s equally as earnest. It’s from 1900, an article titled “How Reading Does Not Pay” responding to and extending an earlier article that recounted the surprising decline of reading by undergraduates at Princeton University. Of course, all things are relative. I traced down the earlier article, “Reading of University Men,” and it appears that in 1900 20 percent of male Princetonians–the only kind of Princetonians there were, actually–had read Sartor Resartus, 30 percent had read Boswell’s Life of Johnson and nearly 80 percent had read Milton’s Paradise Lost.

I include the links to Project Gutenberg because…well…who knows if anyone reads these works anymore. I did as an English major two and a half decades ago, but most of the students in our department graduate without having read these particular texts and many others that an earlier generation considered necessary. Necessary for what, I leave unstated.

I would mostly be glad if I could just get 80% of the students at my college to read a newspaper, online or no. I did a survey of reading at my college as part of a class a couple of years ago and found that about a 1/3 of the students read even one book a year that was not assigned for a course. Survey’s being what they are, I suspect the statistics are inflated.

We could probably argue about what this suggests about the reality of our own “reading crisis,” such as it is. Digital utopians would, I know, point feverishly to the fact that students now spend a lot of time reading, and writing! New forms of literacy. To which I might say, “Yes, they punch text messages into their 2 by 3 inch phone screens and cackle maniacally at the latest picture with two sentence caption posted to their Facebook pages.” This is a little like giving folks credit for using the English language. Ok, I’m cranky, but also half serious. I do agree with the thesis that a lot of what passes for writing and reading on the web is more like conversation than writing–with all the good and bad things that implies. I don’t think writing has ever been simply a substitution for talking, and the forms of mental and imaginative engagement required by older forms of reading are significantly different than those necessary for conversation.

Still, I’m a little more interested in the rhetoric of concern that motivates discussions about reading. I’m struck by both the familiar and the distinctive flavors of this particular reading crisis at the turn of the last century. On the one hand the lamentation of reading’s decline, and the sense of some relationship between reading and cultural leadership. Readers are rightfully the big men on the Princeton campus aren’t they, these articles seem to assume, just as, in the NEA’s vision at least, Readers are the movers and shakers and thinkers we need to be competitive in the global economy.

Readers as Big Men on campus? Well, here is the flavor of difference. I doubt this is true at Princeton anymore, if it was then. Indeed, the account registers mostly the fear that this isn’t the case, that the rightful place of the cultivated man has been diminished. And what counts as a big man on campus is, more and more, the very capacity to make money that these late Victorians think of as polluting the superior man who should read only for culture, a more high-faluting version of the NEA’s concern with reading for pleasure. Mostly, in fact, our own reading crises are put in the explicit language of political and economic profits and deficits. The failure to read will damage the economy and damage our civic life. The triumph of business in higher education is nowhere more clearly registered than in our efforts to justify reading on the basis that it will help create better middle level managers. The idea of reading for culture alone is not even on the radar, except perhaps in its professionalized version in the mind of Stanley Fish.

More tomorrow on other varieties of reading crises I’ve stumbled over the last couple of days. Sometimes these are seized on by digital utopians as evidence that the NEA is crying wolf. I think they raise a more interesting question. Why is reading always in crisis? And how do the shape of these crises–which I’m willing to say are to a very large degree creations of discourse–and the rhetorical forms through which they are articulated suggest changing cultural values? And why do we choose to narrate cultural crises through crises in reading.

This isn’t at all intuitive to me. The terms change, the cultural positions morph and realign, but what is it about reading that leads folks to assume repeatedly and ad nauseum that we are in a crisis. We seem to have reading crises with the approximate frequency of menstrual cycles. What is it about the nature of reading that leads us to fret over its fragility?

Articles Cited:

How Reading Does Not Pay
New York Times. June 16, 1900
Section: SATURDAY REVIEW OF BOOKS AND ART, Page BR16, 622 words

READING OF UNIVERSITY MEN.
June 2, 1900
Section: The New York Times SATURDAY REVIEW OF BOOKS AND ART, Page BR8, 641 words

Blog at WordPress.com.